神兽归笼 喜大普奔英语怎么说?

对老母亲来说,这两天最好的消息大概是3月1号神兽归笼。然而当我一回家就难以抑制欣喜激动跟儿子分享好消息却被回应以面无表情时,才猛然想起去年开学前官方的建议:

神兽归笼 喜大普奔英语怎么说?
看来考验演技的时候到了。

今天先来说说这难以抑制的欣喜激动,英语怎么说?

  显而易见的自动略过,直接说几个比普通高兴更进一步且适合此情此景的。如果用形容词,可以说:1、gleeful,高兴,窃喜,可以有点幸灾乐祸。2、thrilled,激动,thrilledto learn that kids will be back to school on Monday. 3、enraptured /rapturous,欣喜若狂,如enraptured upon learning that...

如果用动词,可以说rejoice at/in/over oth.,如rejoice over our unexpected victory on the soccer field。

要强调难以抑制的话,可以用以下词组:beside herself with delight,delighted beyond measure,face light upwith bubbling excitement, her delight knows no bounds,seized with an irrepressible excitement,allow her excitement to run away with her/get the better of her。

此外还有几个固定搭配:1、as pleased as punch,  洋洋得意,这里的punch不是打一拳的意思,而是源自18世纪一个过时木偶剧Punch and Judy,剧里的Punch总是一副洋洋得意的样子。所以就用英语里很喜欢的压头韵手法发明了这个短语。关于压头韵,回头也可以专门说说。

  2、on cloud nine,高兴的飘到天上去了。He's been on cloud nine ever since she agreed to marry him.

  3、I don’t know if I was standing on my head ormy heels,乐的找不着北,也可以点这里复习一下上期讲head有关的一些词组。

学了那么多喜大普奔的英语,最后还是要提醒一下大家,适当练练演技,继续母慈子孝,开学快乐!

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 1020 字。

转载请注明: 神兽归笼 喜大普奔英语怎么说? - 楠木轩