世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
点击下方音乐,聆听最美经典

《Scarborough Fair 斯卡布罗集市》

莎拉·布莱曼

中文版《斯卡布罗集市》

钢琴版《Scarborough Fair》

《Scarborough Fair 斯卡布罗集市》,是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲,是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》的插曲,表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的人带去给心上人的问候,曲调凄婉婉转,给人以心灵深处的触动,深深地勾起人们那些或忧伤或欢乐的回忆。

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
斯卡布罗是英格兰北约克郡的一座海滨小镇,在历史上小镇每年都会有一个连续交易45天的集市,吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人。最初的版本是诞生于十三世纪的一首古老的英格兰民歌。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。1965年,保罗·西蒙从一位英国民歌手马丁·卡西那里学会了这首歌的旋律,经过马丁·卡西二次创作改编而成现在的“斯卡布罗集市”,他把它变成了一首爱情歌曲,却没想到竟成了永恒的畅销金曲。

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
《斯卡布罗集市》曾被20世纪60年代青年学生视为至爱,或许一方面是对青春时代的清纯和美好爱情的缅怀,一方面是在用梦幻般的曲调和轻吟低唱来编织着有关战争的童话,它的旋律始终触动着每个人的心弦。歌曲反复出现的“那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,”充满了浓浓的怀旧之情,使人对斯卡布罗镇充满了无限的向往。

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
听着这首歌仿佛可以看到一片滨海的平原,海浪宁静而富有节奏的拍击着峭壁嶙峋的山崖,带来了大海那清新又包含生命力的气息,也带来了满载货物的三桅船。帆船驶进小镇那古老而别致的港口,熟悉的店主奉上久违的笑容与问候,好比甘美的朗姆酒温柔拂过干燥的咽喉。

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡布罗集市吗

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

请代我问候住在那里的一个人

he once was a true love of mine

他曾经是我的真爱

Tell him to make me a cambric shirt

叫他为我做一件麻纱衬衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

Without no seams nor needless work

毫无裁剪和针脚

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
Then he'll be a true love of mine

然后他将成为我的真爱

Tell him to find me on acre of land

叫他为我找一亩地

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

Between the salt water and the sea strand

在海水与沙滩之间

Then he'll be a true love of mine

然后他将成为我的真爱

Tell him to reap it with a sickle of leather

叫他用皮镰刀将其收割

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

And gather it all in a bunch of heather

然后用一根帚石楠将其束起

Then he'll be a true love of mine

然后他将成为我的真爱

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典
Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡布罗集市吗

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

请代我问候住在那里的一个人

He once was a true love of mine

他曾经是我的真爱

世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 1626 字。

转载请注明: 世界名曲《斯卡布罗集市》,传唱百年的经典 - 楠木轩