我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到

《我的世界》不仅在玩法上比较奇特,同时生物的名称与样貌也具有一定的特色。然而当mc生物名称被谷歌翻译以后,更是笑点十足。

很多小伙伴不清楚这个翻译到底是什么,举一个例子minecraft经过翻译以后是《我的世界》,而《我的世界》用英语来表述是My world。二者之间存在着偏差,所以这些生物的奇怪名称也是这个原因形成,那么我们就来看一看生物们又有哪些奇葩的名称?

蜘蛛织布宝贝

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
蜘蛛是我们遇到的生物,在谷歌翻译下,蜘蛛成为了“织布宝贝”。二者名字一对比,差距很大。如果说蜘蛛织网可以形容在织布,那么这个宝贝是说谁呢?

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
看到这个奇葩名称,十方想到了生物们娘化后的模样。如果按照这个模样来说,称宝贝倒也合理。(滑稽)

僵尸首领

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
僵尸在翻译之后的名字是首领,蜘蛛与织布还沾一这边,僵尸与首领倒是毫无关系。僵尸我们都清楚,是我们最常遇到的生物,遍布MC的许多角落。你遇到过首领满地跑吗?不得不说,这翻译还是十分有趣的。

鱼废物

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
鱼翻译后的名称更加奇葩,被翻译成了“废物”。完全是无厘头,二者称呼豪不沾边,不知道mc中的鱼听到会怎么想。

在看到其他生物翻译后的名称后,鱼此刻坐不住了,声称:“好歹我还是史蒂夫的食物,为什么别人翻译后都变好听了,我成为了废物。”

洞穴蜘蛛野蛮的织布宝贝

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
蜘蛛被翻译成为了宝贝,而洞穴蜘蛛则被翻译成为了野蛮的织布宝贝。这个翻译但也十分形象,毕竟洞穴蜘蛛要比正常情况下的蜘蛛更加“野蛮”一些。

掠夺者坏东西

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
对于大部分玩家而言,掠夺者的这个称号是玩家们觉得最合适的一个。毕竟掠夺者在游戏中还是比较坏的,攻击村庄欺负村民,抢夺资源,而且还会攻击玩家们。你觉得这个名称适合掠夺者吗?

钻石棱角

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
本以为钻石经过翻译后的名称会比较大气,不过却大失所望,钻石被翻译成为了棱角。要知道钻石在mc当中可是最珍贵的道具,不过这个翻译并不会因为这些而改变。如果让你给钻石另起一个名称,你会起一个什么样的名字呢?

钻石剑昂贵的中世纪开心

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
钻石剑经过翻译以后同样是大变样,完全看不懂要表达的意思,更像是几个字拼凑在一起,唯一沾边的便是昂贵了。

尸壳空空的壳

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
在谷歌翻译下,原本尸壳生物翻译以后是空空的壳。名字听上去会感觉实力很弱小,但其实尸壳可并不好惹哦。

蠢虫恭敬的老板

我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到
要说名称之间变化最大的,便是蠢虫了。蠢虫在游戏中并不常见,体积偏小,并不引起玩家们注意。不过在翻译以后的名字却是恭敬的老板,提到mc生物中真正的老板,还要是村民。毕竟,村民可以连玩家的道具都坑的生物。

本身语言文化有着一些差异,所以才会被翻译成其他名称,不过听起来也是趣味十足。回头想一想,在众多名称变化的生物当中,鱼是最惨的那一个,可怜的小鱼!

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 1087 字。

转载请注明: 我的世界:玩坏的谷歌翻译,蜘蛛成“织布宝贝”,鱼:有被冒犯到 - 楠木轩